Н

Не ранее - Not before
Не ранее. Если в чартере указано "начало погрузки судна не ранее..." (такого-то числа), а судно придет раньше обусловленной даты и будет готово к приему груза, фрахтователи не обязаны начинать погрузку раньше указанной даты. В этом случае капитан обязан проявить личную заботу, чтобы его судно было поставлено к причалу как можно быстрее.
Не всегда на плаву - NAA (Not always afloat)
He всегда на плаву - условие, иногда оговариваемое в чартере, по которому фрахтователь имеет право ставить судно под погрузку или разгрузку к таким причалам, где бы судно не всегда находилось в плавучем состоянии (например, во время отлива). Такое условие иногда связано для судна с потерей некоторого времени, так как для ухода оно должно дожидаться соответствующего поднятия воды. Данное условие в последнее время все чаще заменяется условием "не всегда на плаву, но безопасно на грунте" (см.).
Не всегда на плаву, но безопасно на грунте - N.A.A.B.S.A. (Not always afloat but safe on the ground)
He всегда на плаву, но безопасно на грунте - условие, включаемое в чартер на мелководные или приливные порты, означающее, что судно может производить погрузочно-разгрузочные операции, находясь безопасно на грунте.
Нетто - Net
Нетто - 1. цена, стоимость товара или сумма расходов после исключения всех оговоренных скидок; окончательная чистая стоимость в тех случаях, когда никакие скидки к предоставляются; 2. чистый вес груза без тары или упаковки.
Нормы погрузки - Loading rates
Нормы погрузки. Нормы погрузки оговариваются в чартере в каждом отдельном случае в зависимости от категории порта погрузки и класса судна. Невыполнение норм погрузки приводит к простою судна, и в этом случае фрахтователь уплачивает судовладельцу демередж (см.) в размере, установленном чартером.
В Советском лесном чартере "Советвуд, 1961" в пункте "нормы погрузки" говорится:
"Груз должен быть доставлен к борту судна в обычном порядке за счет и на риске фрахтователя и должен быть погружен по средней норме ... кубометров из расчета на рабочий люк в рабочий погожий день из 24 последовательных часов, с исключением субботних, воскресных и праздничных дней, если только работа в это время не производилась, в противном случае считается только действительно использованное на погрузку время (бункерный люк или люк кроссбункера не считается за рабочий люк, если иное не оговорено в чартере).
Субботние и предпраздничные дни считаются каждый за 3/4 дня, если только работа в остальные часы не производилась. По понедельникам и дням после праздников время до 8 часов утра не считается, если работа в эти часы не производилась. Исчисление сталии не производится в портах Белого, Баренцева и Карского морей в течение 3 часов, а в портах Балтийского моря - в течение 2 часов после дождя или снега, если только погрузка в это время не производилась".
Нормы погрузки-выгрузки - Rates of loading and discharging
Нормы погрузки-выгрузки - договорное условие, определяющее число весовых или объемных единиц груза, подлежащих погрузке на судно и последующей разгрузке в течение одного дня. Норма погрузки-выгрузки может быть выражена в договоре либо путем прямого указания определенного числа весовых или объемных единиц груза, либо путем указания, что погрузка и разгрузка должны производиться по нормам, предусмотренным обычаями соответствующего порта. От размера нормы погрузки-выгрузки, предусмотренной договором морской перевозки, зависит продолжительность стояночного времени. Норма погрузки-выгрузки устанавливается обычно на погожий рабочий день или на календарный рабочий день. В первом случае при исчислении продолжительности стояночного времени исключаются субботние, воскресные и праздничные дни, а также дни, когда по условиям погоды (дождь, снег, шторм и т. п.) погрузочно-разгрузочные работы не могли производиться; во втором случае исключаются только субботние, воскресные и праздничные дни. Если договор предусматривает продолжительность стояночного времени путем непосредственного указания числа дней и часов стоянки судна под погрузкой и разгрузкой, норма погрузки-выгрузки особо в договоре не указывается. Помимо договора морской перевозки, условие о норме погрузки-выгрузки применяется также в договорах купли-продажи на условиях ФОБ (см.) и СИФ (см.). В первом случае устанавливаются нормы погрузки для продавца, во втором - нормы выгрузки для покупателя. Как правило, эти нормы совпадают с нормами, установленными в соответствующем договоре морской перевозки.
Нетто-регистровый тоннаж - Net register tonnage (NRT)
Нетто-регистровый тоннаж (чистая регистровая вместимость судна). НРТ определяется путем исключения из брутто-регистрового тоннажа (валовой вместимости судна) вместимости помещений, которые не предназначены для перевозки грузов и пассажиров (помещения для экипажа, для вспомогательных механизмов, машинное и котельное отделения и др.). За единицу регистрового тоннажа принимается объем в 100 куб. футов = 1 тонне или 2,83 м3. Это является базой при исчислении портовых и канальных сборов.
Нотис; извещение о готовности судна - Notice of readiness
Нотис о готовности (судна) - в торговом мореплавании письменное уведомление. передаваемое капитаном судна грузоотправителю или грузополучателю, о готовности судна к производству грузовых работ. По истечении определенного договором морской пгревозки (или обычаем порта) срока после вручения нотиса начинается исчисление продолжительности стояночного времени (см. сталийные дни).
Нотис; извещение об отплытии судна из порта погрузки - Notice of sailing from loading port
Нотис (извещение) об отплытии (судна) из порта погрузки. При отплытии судна из порта погрузки капитан должен телеграфировать агенту фрахтователя в порту (стране) назначения количество погруженного товара согласно коносаментам и дату предполагаемого прибытия судна в место назначения.
Нотис; извещение об ожидаемом прибытии судна в порт погрузки - Notice of probable (expected) arrival at loading port
Нотис (извещение) об ожидаемом прибытии (судна) в порт погрузки. Чартером "Совет Вуд" предусматривается, что "капитан или судовладелец должен телеграфно известить фрахтователя, а также грузителей в порту погрузки (по прилагаемым телеграфным адресам) о наименовании судна, и дать нотис ожидаемого прибытия судна в порт или порты погрузки, по крайней мере, за 8 последовательных календарных дней для портов Балтийского моря, за 10 последовательных календарных дней для портов Белого и Баренцева морей и за 18 последовательных календарных дней для портов Карского моря. Если впоследствии окажется, что судно не может прибыть в порт погрузки в пределах двух дней после сообщенной даты ожидаемого прибытия, капитан или судовладелец должен известить об этом при первой возможности телеграммой или по радио грузителей и сообщить ожидаемую дату прибытия судна. Невыполнение этого условия иное, чем сообщение заведомо ложных данных, не рассматривается как нарушение чартера, но судовладелец остается ответственным перед фрахтователем и/или грузителями за простой лихтеров или грузовиков, вызванный неприбытием судна к указанному сроку или срокам, если только не было проявлено должной заботы в части извещения об ожидаемой дате прибытия судна. В случае, если судовладелец или капитан не даст извещения в соответствии с требованиями настоящего пункта, к погрузочному времени добавляется один день за каждый день просрочки в даче такого извещения, но если фрахтователь или грузители начнут погрузку до истечения этого дополнительного времени, то в этом случае сталийное время исчисляется с начала погрузки".
Нижний Гольф (Ботнического залива) - Lower Gulf
Нижний Гольф (Ботнического залива) - нижняя, южная часть залива.
Наплыв; кап - Burr
Наплыв; кап - нарост, образующийся у корневой части ствола с большим количеством мелких неразвившихся сучков (глазков). Встречается в основном у деревьев твердых пород. Ореховый и чинаровый кап широко используется для ножевого шпона, применяемого для фанеровки мебели. Разрез капа имеет красивый текстурный рисунок вследствие искривленных годичных слоев вокруг множества мелких сучков.
Новация - Novation
Новация - прекращение по соглашению сторон обязательства путем замены его новым обязательством.
Ножевая фанера; шпон - Veneers
Ножевая фанера, шпон (см. декоративная ножевая фанера).
Навалом; россыпью; наливом - In bulk
Россыпью, навалом, наливом - морской и коммерческий термин, означающий, что товар погружен без упаковки или в непакетированном виде.
Наличный товар - Spot goods
Наличный товар, готовый к отгрузке, под который фрахтуется промптовый тоннаж с немедленной подачей под погрузку.
Наличными против документов - Cash against documents
Платеж наличными против документов - практикуемый способ расчета за отгруженный на экспорт товар; отгрузочные документы (см.) отправляются в адрес банка или агента в стране назначения с указанием о выдаче их покупателю против соответствующей уплаты наличными.
Нарушение контракта - Breach of contract
Нарушение контракта (см.). Когда контракт нарушен одной из сторон (отгрузка товара неконтрактной спецификации и качества или нарушение срока поставки и т. п.), другая потерпевшая сторона имеет право или требовать надлежащего исполнения контракта или аннулировать контракт и потребовать возмещения понесенных ею убытков путем предъявления претензии (см.) стороне, нарушившей контракт. В практике международной лесной торговли, однако, чтобы избежать использования права прямого аннулирования контракта покупателем при ненадлежащем его использовании, продавцом в контракте оговаривается, что в случае, если товар будет поставлен с нарушением контрактного качества, состояния, упаковки или срока отгрузки, покупатель обязан принять и оплатить товар, используя при этом свое право на предъявление рекламации продавцу по возмещению понесенных им действительных убытков в связи с ненадлежащим исполнением контракта. Спор между сторонами, возникший из ненадлежащего исполнения контракта, всегда должен регулироваться сторонами в миролюбивой форме, т. к. передача дела в арбитраж зачастную приводит к натянутости в отношениях между сторонами, а иногда и к разрыву деловых связей.
Наложение продавцом ареста на товар - Seller's lien
Право продавца на удержание товара; наложить арест на товар в случае неуплаты покупателем покупной цены (см. право собственности на товар).
Необрезные доски - Unedged boards
Необрезные доски (пиломатериалы). При определении кубатуры таких досок замер обычно делается в нескольких местах по обеим пластям с учетом половины обзола с каждой стороны доски.
Надлежащим образом защищен - Properly protected
Надлежащим образом защищен. Иногда в контрактах оговаривается, что товар, погруженный на палубу, в целях предохранения его от подмочки морской водой, атмосферными осадками и загрязнения во время транспортировки, должен быть надлежащим образом защищен (укрыт брезентом или полиэтиленовой пленкой и пр., либо защищен другим товаром более низкого качества).
Надлежащим образом выдержанный, высушенный - Properly seasoned
Надлежащим образом выдержанный (высушенный). Понимается, что отгруженный товар (например, пиломатериалы) должен иметь транспортную влажность (см.) около 22%, обеспечивающую сохранность товара от поражения его синевой, за время обычного следования в пути от порта погрузки до порта выгрузки страны назначения.
Неотгрузка, непоставка (товара) - Non-delivery
Неотгрузка; непоставка (товара). Продавец не несет ответственности перед покупателем за неотгрузку всего контрактного количества товара или части его, если таковая произошла по не зависящим от продавца обстоятельствам (см. форс-мажор).
Если же неотгрузка товара произошла по вине продавца, покупатель имеет право предъявить рекламацию по возмещению убытков, понесенных им в связи с неотгрузкой.
При продаже советских лесоматериалов продавец в качестве компенсации убытков, понесенных покупателем в связи с неотгрузкой, уплачивает ему 7 1/2% с цены ФОБ неотгруженного товара минус марджин (см.).
Номинальный размер - Nominal dimension
Номинальный размер - размер досок до строжки, предназначенных для строжки. Например, для получения строганой доски толщиной 22 мм номинальная толщина нестроганной доски должна быть 25 мм. В пиломатериалах номинальным размером является заказанный размер. Все плюсовые и минусовые отклонения исчисляются от номинального размера.
Немедленная отгрузка - Prompt shipment
Немедленная отгрузка. Обычно понимается, что товар должен быть отгружен в течение 14 дней с даты подписания контракта (датой отгрузки считается дата коносамента). При продажах на условиях СИФ продавец обязан зафрахтовать тоннаж и отгрузить товар не позднее даты, указанной в контракте; в случае неотгрузки товара в срок покупатель имеет право аннулировать контракт. При продажах на условиях ФОБ продавец имеет право аннулировать контракт, если покупатель не подаст тоннаж под погрузку товара в течение времени, указанного в контракте.
Номинальная цена - Nominal price
Номинальная цена.
1. Прейскурантная цена без каких-либо скидок и накидок. Все скидки и накидки (уступки) производятся с номинальной цены.
2. Биржевая котировальная цена на товар, по которому в день котировки не было заключено сделок.
Несросшийся, мертвый сучок - Dead knot
Несросшийся (мертвый) сучок - сучок, волокна которого не срослись с окружающей древесиной ствола дерева. К этой категории относятся сучки, образующие в древесине отверстия или гнилые участки, ослабляющие древесину, подобно отверстиям.
Разделяются на: выпадающие (твердые), рыхлые и табачные.
а) выпадающий твердый сучок встречается только в пиленых сортиментах и фанере. Имеет твердую древесину, но на всем своем протяжении не имеет непосредственной связи с окружающей древесиной и при высыхании последней может легко выпасть;
б) рыхлый сучок, окруженный здоровой древесиной, но сам находящийся в такой стадии гниения, при которой он еще сохранил свою форму, хотя древесина его полностью или частично утратила свою первоначальную структуру и в значительной степени размягчилась. В сучке часто наблюдаются участки ситовины или трухлявости;
в) табачный сучок, совершенно разложившийся и превратившийся в бурую коричневую или пеструю массу, распадающуюся в порошок при растирании пальцами или легко расщепляющуюся на волокна;
г) черный смолевой сучок, встречающийся только в хвойных породах; представляет собой черную смолистую массу, частично или полностью заменившую выгнивший сучок.
Упомянутые категории сучков являются основными сортоопределяюшими пороками почти во всех сортиментах и изделиях из древесины; нарушают однородность древесины и ее целостность, затрудняют обработку и в различной степени снижают механические свойства древесины.
Новоприбывшие (поступившие) товары - Arrivals
Новоприбывшие (поступившие) товары. Данные о новоприбывшем товаре в страну могут быть получены из статистических таможенных данных. Месячные поступления воздействуют на ожидаемое потребление и создание запасов в стране.
Непреодолимая сила - Act of god, Force majeure
Непреодолимая сила (см. форс-мажор).
Неотгруженный товар - Unshipped goods
Неотгруженный товар.
Неотгрузка проданного товара по причинам, зависящим от продавца, является нарушением контракта;
покупатель в этом случае имеет право расторгнуть контракт и потребовать соответствующего возмещения понесенных им убытков в связи с неотгрузкой.
В случае же невыполнения контрактных обязательств продавцом по обстоятельствам, находящимся вне его контроля (см. форс-мажор), ему также предоставляется право аннулировать контракт в невыполненной части без возмещения понесенных покупателем убытков.
Все споры в отношении неотгруженного товара по советским контрактам, если они (споры) не урегулированы миролюбиво, передаются во Внешнеторговую арбитражную комиссию при Торгово-промышленной палате СССР в Москве.
Споры, касающиеся неотгруженного товара по контрактам скандинавских стран, рассматриваются в арбитражном порядке в стране назначения товара.
Невыдержанный сырой товар (пиломатериалы) - Unseasoned goods (timber)
Сырой, невыдержанный товар (пиломатериалы) - товар, имеющий влажность ниже транспортной (см. транспортная влажность), т. е. влажность, не обеспечивающую его сохранность от поражения синевой и гнилью за время транспортировки от порта погрузки до порта выгрузки. Порча товара, могущая произойти во время транспортировки вследствие его сырости, морским страхованием не покрывается.
При продажах товара "надлежащим образом выдержанного" отгрузка сырого товара влечет за собой, как правило, предъявление претензий со стороны покупателей на возмещение понесенных им убытков, связанных с порчей товара или укладкой его для просушки (см. претензия).
Навигационный период - Shipping season
Навигационный период. Для портов, которые вследствие ледовой обстановки на зимний период закрываются для доступа судов, навигационный период считается с даты открытия навигации и до ее закрытия. В советских портах открытие и закрытие навигации осуществляется начальником данного порта.
Невозможность исполнения обязательства - Incapability of meeting obligation
Невозможность исполнения обязательств - особые обстоятельства в торговой практике, когда исполнение обязательств одной стороной, принятых ею по договору, становится невозможным вследствие не зависящих от нее обстоятельств, за которые она не отвечает. Эти обстоятельства освобождают лицо от ответственности за неисполнение обязательств (см. форс-мажор).
Немореходность; непригодность судна к плаванию - Unseaworthiness
Немореходность; непригодность судна к плаванию. Если судно находится в таком состоянии, что оно не может противостоять обычным морским рискам (см.) вследствие его ненадлежащего ремонта, неукомплектования экипажем, неисправности оборудования или неправильной загрузки и т. п., оно считается непригодным к плаванию.
Невостребованный, не вывезенный товар - Over-lying goods
Невостребованный, невывезенный товар.
При продажах на условиях ФОБ покупатель обязан подать тоннаж под погрузку купленного им товара в срок, предусмотренный контрактом. Продавец, в свою очередь, обязан подготовить товар к погрузке.
В случае, если покупатель не подаст тоннаж в предусмотренный контрактом срок (с учетом льготного времени, если таковое предоставлено), продавец держит невывезенный товар на ответственности покупателя и все расходы по хранению и страхованию товара относятся за счет покупателя.
При продажах на условиях СИФ к невывезенному товару относится товар, который не мог быть своевременно отгружен продавцом по не зависящим от него причинам (ледовая обстановка и др.), а покупатель, которому было предоставлено право взять товар на условиях ФОБ, не смог предоставить тоннаж и согласился взять товар на ПОВ (первая открытая вода) в следующую навигацию. В этом случае оставшийся невывезенный товар хранится и страхуется продавцом за счет покупателя, причем продавец обычно требует банковской гарантии банка покупателя, что таковой товар будет оплачен покупателем по получении от продавца предварительного инвойса.
Несостоятельность; прекращение платежей - Insolvency
Несостоятельность, прекращение платежей.
Хотя по лесным контрактам и многим другим право собственности на товар (по всем рискам случайной гибели и порчи товаров) переходит к покупателю с момента погрузки товара на борт судна, за продавцом остается право владения и распоряжения товаром, если он не оплачен.
В контракты СИФ (на советские, лесоматериалы), по которым платеж покупателем производится против отгрузочных документов включается следующий пункт:
"Товар, проданный по настоящему контракту, заложен во Внешторгбанке СССР и выручка по нему принадлежит Внешторгбанку СССР в качестве обеспечения авансов, однако передача документов агентом покупателю против оплаты последним агенту суммы инвойса будет являться полным освобождением от всякого залога или ареста Внешторгбанка СССР как в отношении товара, так и в отношении документов".
При продажах на условиях СИФ и ФОЬ из скандинавских стран право наложения ареста на неоплаченный товар принадлежит продавцу.